miércoles, octubre 05, 2005
Los BED and BREAKFAST
LOS INNS o los Bed and Breakfast (POSADAS o ESTANCIAS) es un alojamiento mejor que el hotel tradicional. Si viajan es mejor usar estos sitios agradables. Vean en el LINK de arriba los más utilizados a nivel mundial.
EL MUSEO DE LA EDNIA KUNA (Panama)
Arriba he colocado un vínculo para ver el Museo de la Ednia KUNA ubicada en Panamá.
Los Blogs de ASKAIN
Mi nombre en vasco es Askain y proviene de las vascongadas francesas y luego de La laguna (Tenerife). Los amigos saben que yo estoy gerenciado varios blog, o sea unos dedicados a la Docencia y otros generales como este donde Ud. está navegando. Los Blogs que he preparado y que pueden ser de su utilidad son:
BLOGS sobre TURISMO (elaborado para la Docencia Presencial):
TURISMO COMO SISTEMA
PROYECTO TURISTICO
GERENCIA TURISTICA
APRENDA ESTADISTICA
BLOGS GENERALES (con datos interesantes)
La HOJA de ASKAIN
El JOURNAL DE ASKAIN
Un BLOG para entrevistas Imaginarias
EL BLOG DE UN ACADEMICO
MI RITER
MI IKEEPBOOKMARKS
MI ELGG
BLOG en Ciencia Política (CONTENT ANALYSIS)
ANALISIS DEL DISCURSO
BLOG de las Poesías de ASKAIN
MIS POESIAS IMPRESIONITAS
BLOGS sobre TURISMO (elaborado para la Docencia Presencial):
BLOGS GENERALES (con datos interesantes)
BLOG en Ciencia Política (CONTENT ANALYSIS)
BLOG de las Poesías de ASKAIN
martes, octubre 04, 2005
Que es INVISIBLE WEB ?
Dicen que si uno coloca en Google la palabra Database se encuentra con lo que se llama INVISIBLE WEB , o sea Webs que no aparecen directamente en los motores de búsqueda. Pero en el Link de arriba pueden obtener más información sobre este asunto.
lunes, octubre 03, 2005
FINE ART and Caricatures
En el enlace de arriba pueden deleitarse con el ARTE FINO y en seguida también pueden conocer el discurso político de los caricaturistas de USA en :
CARICATURAS POLITICAS
Pero también la Galería de OLGA
Que lo disfruten...
Pero también la Galería de
Que lo disfruten...
El Pensamiento de Viviane Forrester
Arriba existe un link mediante cual podemos conocer el pensamiento de la escritora francesa Viviane Forrester, que desde 1996 ha tenido un éxito editorial evidente.
Este pensamiento ultraizquierdista se puede analizar a la luz de los problemas de la globalización. Para esta escritora existe una peligrosa asimetría entre el impacto tecnológico, el desempleo, la desregularización del trabajo e incluso el ocio.
La clase alta, conectada en lo esencial con la propiedad del capital.La clase media asociada al desarrollo tecnológico y a la sociedad del conocimiento y en el otro extremo de la escala social, dice Forrester, el impacto de la tecnología ha generado desempleo, ha desvalorizado el salario y ha producido pobreza, incluso en USA con un 19% de pobres y en Europa con un 13%.
Frente a este problem que confronta el capitalismo actual, dos soluciones radicales comienzan a conformarse: a) tratar de sustituir la economía de mercado por un tipo distinto de sociedad. Alternativa privilegiada por el neocomunismo (Como en la Venezuela actual: el Socialismo del Siglo XXI) y b) la posibilidad de que la empresa privada junto con el Estado y los Organismos Internacionales, asuman la responsabilidad social de enfrentar el desempleo y la pobreza.
Seguramente si leemos el pensamiento de otro intelectual francés, el filósofo y epistemólogo Edgar Morin, uno podría estar tentado a considerar que la utopía del neocomunismo es ilusa, pues se quiere reemplazar la rentabilidad económica por una rentabilidad social depositada en la sociedad civil y no en el Estado, una sustitución compleja que aún no ha sido definida después de la caída del Muro de Berlín.
La señora Forrester que no es economista y de esa ciencia sabe muy poco, se atreve a sugerir sustituir el valor de cambio por el valor de uso, siguiendo al viejo Mark.
Pero el verdadero argumento o ariete se centra en lo que la sociedad capitalista hace o deja de hacer o lo que es capaz de hacer. Una restructuración todavía lenta, pero que tendrá que basarse en la libertad y en la ética como elementos esenciales. El auge creciente de la acción humana conciente o deliberada para influir activamente sobre las realidades económicas y sociales, en palabras del economista venezolano Emeterio Gómez,es la clave del asunto.
Este pensamiento ultraizquierdista se puede analizar a la luz de los problemas de la globalización. Para esta escritora existe una peligrosa asimetría entre el impacto tecnológico, el desempleo, la desregularización del trabajo e incluso el ocio.
La clase alta, conectada en lo esencial con la propiedad del capital.La clase media asociada al desarrollo tecnológico y a la sociedad del conocimiento y en el otro extremo de la escala social, dice Forrester, el impacto de la tecnología ha generado desempleo, ha desvalorizado el salario y ha producido pobreza, incluso en USA con un 19% de pobres y en Europa con un 13%.
Frente a este problem que confronta el capitalismo actual, dos soluciones radicales comienzan a conformarse: a) tratar de sustituir la economía de mercado por un tipo distinto de sociedad. Alternativa privilegiada por el neocomunismo (Como en la Venezuela actual: el Socialismo del Siglo XXI) y b) la posibilidad de que la empresa privada junto con el Estado y los Organismos Internacionales, asuman la responsabilidad social de enfrentar el desempleo y la pobreza.
Seguramente si leemos el pensamiento de otro intelectual francés, el filósofo y epistemólogo Edgar Morin, uno podría estar tentado a considerar que la utopía del neocomunismo es ilusa, pues se quiere reemplazar la rentabilidad económica por una rentabilidad social depositada en la sociedad civil y no en el Estado, una sustitución compleja que aún no ha sido definida después de la caída del Muro de Berlín.
La señora Forrester que no es economista y de esa ciencia sabe muy poco, se atreve a sugerir sustituir el valor de cambio por el valor de uso, siguiendo al viejo Mark.
Pero el verdadero argumento o ariete se centra en lo que la sociedad capitalista hace o deja de hacer o lo que es capaz de hacer. Una restructuración todavía lenta, pero que tendrá que basarse en la libertad y en la ética como elementos esenciales. El auge creciente de la acción humana conciente o deliberada para influir activamente sobre las realidades económicas y sociales, en palabras del economista venezolano Emeterio Gómez,es la clave del asunto.
Este vinculo es para ver SURVEY MONKEY
Survey Monkey es una herramienta muy útil para hacer una estadística en Internet y para los docentes es ideal.
Este es el pensamiento de Edgar Morin
Una política de civilización. Una nueva resistencia ha nacido desde la toma de conciencia ecológica, la extensión del desempleo y la desertificación de las ciudades: microtejidos de la sociedad civil tratan de reaccionar por ellos mismos y abren perspectivas de una economía evidentemente herética a los ojos de los economistas, la economía de la calidad de vida y de la convivencialidad.
Pero estas iniciativas son locales y dispersas. No hay que sistematizarlas pero sí sistemizarlas, es decir religarlas, coordinarlas para que constituyan un todo. Hay que hacerlas emerger a la política de civilización. Mientras que solidaridad, convivencialidad y ecología son pensadas separadamente, la política de la civilización las concibe en conjunto y propone una acción de conjunto. Solidarizar, responsabilizar y moralizar son interdependientes.
Hay en cada una y en todas un potencial de solidaridad que se revela en circunstancias excepcionales y hay una minoría una pulsión altruista permanente. No se trata entonces de promulgar la solidaridad pero sí de liberar la fuerza de las buenas voluntades y de favorecer las acciones solidarias.
The needed impossibility of Utopia .We can hardly understand the modern and post-modern eras without turning to the notion of utopia. Even the most obstinate critics of utopian thought recognize its crucial role at the dawn of modernity. Without it, we would lose sight of any possibility to reconsider our public spaces in different lights. All at once idea and practice, our utopias mirror our relationship to the world.
Les spiritualités au cœur de l'actualité .Quinze mois après son lancement, Le Monde des religions rebondit. Sa diffusion (45 000 exemplaires, dans les maisons de presse et par abonnements) a plus que doublé par rapport à L'Actualité des religions auquel il a succédé en septembre 2003, à la suite de la création du groupe Le Monde-Publications de la Vie catholique (PVC).
Edgar Morin
Véamos una entrevista imaginaria con Edgar Morin:
Entrevista Imaginaria
Es una buena noticia que en el Estado de Sonora (México) y en su capital Hermosillo se esté construyendo lo que será la Universiudad Edgar Morin. Nos felicitamos por esa iniciaiva.
Pero estas iniciativas son locales y dispersas. No hay que sistematizarlas pero sí sistemizarlas, es decir religarlas, coordinarlas para que constituyan un todo. Hay que hacerlas emerger a la política de civilización. Mientras que solidaridad, convivencialidad y ecología son pensadas separadamente, la política de la civilización las concibe en conjunto y propone una acción de conjunto. Solidarizar, responsabilizar y moralizar son interdependientes.
Hay en cada una y en todas un potencial de solidaridad que se revela en circunstancias excepcionales y hay una minoría una pulsión altruista permanente. No se trata entonces de promulgar la solidaridad pero sí de liberar la fuerza de las buenas voluntades y de favorecer las acciones solidarias.
The needed impossibility of Utopia .We can hardly understand the modern and post-modern eras without turning to the notion of utopia. Even the most obstinate critics of utopian thought recognize its crucial role at the dawn of modernity. Without it, we would lose sight of any possibility to reconsider our public spaces in different lights. All at once idea and practice, our utopias mirror our relationship to the world.
Les spiritualités au cœur de l'actualité .Quinze mois après son lancement, Le Monde des religions rebondit. Sa diffusion (45 000 exemplaires, dans les maisons de presse et par abonnements) a plus que doublé par rapport à L'Actualité des religions auquel il a succédé en septembre 2003, à la suite de la création du groupe Le Monde-Publications de la Vie catholique (PVC).
Edgar Morin
Véamos una entrevista imaginaria con Edgar Morin:
Es una buena noticia que en el Estado de Sonora (México) y en su capital Hermosillo se esté construyendo lo que será la Universiudad Edgar Morin. Nos felicitamos por esa iniciaiva.
domingo, octubre 02, 2005
Un viaje turistico virtual por Venezuela
Este viaje virtual por Venezuela es una invitación para aquellos que no pueden visitar a este maravilloso país. Este recorrido comienza con el enlace de arriba el cual cubre todo el Directorio electrónico del Sistema Turístico Venezolano, donde se han colocado también 1.000 fotogradías y 8 videos sobre algunas regiones del país, además tiene traducción automática en 30 idiomas.
(This virtual trip by Venezuela is an invitation for which they cannot visit this wonderful country. This route begins with the connection (LINK) of above, which covers all the electronic Directory with the Venezuelan Tourist System, where 1,000 photographys have been placed also 8 videos on some regions of the country, in addition it has automatic translation in 30 languages.).
Luego podemos seguir con los siguientes Links generales:
(Soon we can follow with the following general LINKS):
GUIA GENERAL
HOJA DE VALENTINA QUINTERO
TRIP VENEZUELA
ECO-VENEZUELA
VENAVENTOURS
En seguida aparecen links más específicos de ciertos lugares emblemáticos:
(Immediately they appear links more specific of certain emblematic places):
VISITE A CARACAS
VISITE LA ISLA DE MARGARITA
CIUDAD BOLIVAR
Una bella Posada en Margarita
Si le interesa conocer una parte de la cultura indígena venezolana, es decir las costumbre y la vida de 12 etnias, entonces la FUNDACION CISNEROS nos deleita con esta hoja etnográfica:
(If it interests to you to know a part the Venezuelan indigenous culture, it is to say to the custom and the life of 12 ethnic groups, then FOUNDATION CISNEROS delights to us with this ethnographic Web Site):
ETNIAS VENEZOLANAS
Si busca conocer el Folklore como expresión pura, la FUNDACION BIGOTT nos remite a este link:
(If it looks for to know the Folklore like pure expression, FOUNDATION BIGOTT sends to this Link):
FOLKLORE
Si le interesa la Arquelogía, la Antropológía y la Palenteológía entonces puede ir al MuseoTAIMA-TAIMA, obra de José María Cruxent, ubicado en Falcón, así como el Cementerio de Quibor (Lara), la Quebrada Estiti (Mérida), Pedraza (Barinas), Piedra Pintada (Carabobo),Gruta de los Morrocoyes (Monagas) y Caicara del Orinoco (Bolívar):
(If the Archaeology interests to you, or Anthropology and Paloeontology can go to the Museum TAIMA-TAIMA, work of Jose Maria Cruxent, located in Falcon State, as well as the Cemetery of Quibor (Lara), the Broken Estiti (Mérida), Pedraza (Barinas), Painted Stone (Carabobo),Grotto of the Morrocoyes (Monagas) and Caicara of Orinoco (Bolivar):
Recursos Arquelógicos
Si Ud. es un Ornitólogo, en Venezuela,considerado el quinto país del mundo en variedad de aves, puede ser de su interés ir a
(If You are Ornithologist, in Venezuela,considered the fifth country of the world in variety of birds, it can be of its interest to go a):
BIRDING-VENEZUEALA
Le gustaría alojarse en una Abadía de Monjes Trapenses, ubicada en el Estado Mérida, en plenos Andes Tropicales de Venezuela, entonces el lugar apropiado es:
(¿Would like to lodge in an Abbey of Trapenses Monks, located in the Mérida State, in plenary Tropical Andes of Venezuela? then the appropriate place is):
ABADIA DE MONJES TRAPENSES
Pasemos ahora a sugerirles el alojamiento en POSADAS en el medio rural y en contacto con la naturaleza plena:
(Now let us happen to suggest the lodging to them in INNS in rural area and contact with the total nature):
Posadas en el Parque Nacional Los Roques, un archipiélago espectacular:
LOS ROQUES
Posadas en la Península de Paraguaná, un lugar vecino a las Islas de Aruba, Curacao y Bonaire:
ADICORA
Las mejores Posadas o Estancias Venezolanas (en España se llaman Casas de Labranza) son: El Solar de la Luna (Edo. Falcón), Granja Momentos (Edo. Yaracuy), Finca La Huéfana (Edo. Táchira), la Posada de XINIA y PETER (en la Mucuy Baja,Edo. Mérida), El Encanto (Vía Quibor- Sanare,Edo. Lara) ,Hato Critero (Edo. Barinas) y la Posada Don Elicio (en Colonia Tovar cerca a Caracas). En Venezuela existen 1.600 posadas en el medio rural, pero les aseguro que es una delicia utilizar estos excelentes alojamientos en sus pròximas vacaciones (This is the best one INN):
LAS MEJORES POSADAS DE VENEZUELA
POSADA DON ELICIO
Muchas veces existen turistas que se interesan por conocer algunos éxitos en el campo agropecuario y agrícola, podemos entonces conocer en Carora (Edo. Lara), el desarrollo de una raza especial de ganado criollo e incluso una bella y agradable ciudad del interior del país y allí también el primer experimento exitoso del cultivo de la VID, para producir un vino de tipo Californiano, desarrollado por la Empresa POMAR. Si quieren pueden ir en la época de la vendimia a catar estos caldos famosos:
(Often tourists exist who are interested to know some successes in agricultural the farming field and, we can then know in Carora (Edo. Lara), the development of a special race of Creole Cattle and even a beautiful and pleasant city of the rear area and there also the first successful experiment of the culture of the GRAPEVINE, in order to produce a Californiano wine type, developed by POMAR Company. If they want they can go at the time of vintage to taste these famous wines):
RAZA CARORA
BODEGAS POMAR
Podemos ofercer otros lugares para hacer un verdadero viaje virtual por Venezuela, pero esta representación o muestra es suficiente para entusiasmarlos. Saludos y buen viaje....
(We can ofercer other places to make a true virtual trip by Venezuela, but this representation or shows is sufficient to excite the turist. Greetings and good trip....)
(This virtual trip by Venezuela is an invitation for which they cannot visit this wonderful country. This route begins with the connection (LINK) of above, which covers all the electronic Directory with the Venezuelan Tourist System, where 1,000 photographys have been placed also 8 videos on some regions of the country, in addition it has automatic translation in 30 languages.).
Luego podemos seguir con los siguientes Links generales:
(Soon we can follow with the following general LINKS):
En seguida aparecen links más específicos de ciertos lugares emblemáticos:
(Immediately they appear links more specific of certain emblematic places):
Si le interesa conocer una parte de la cultura indígena venezolana, es decir las costumbre y la vida de 12 etnias, entonces la FUNDACION CISNEROS nos deleita con esta hoja etnográfica:
(If it interests to you to know a part the Venezuelan indigenous culture, it is to say to the custom and the life of 12 ethnic groups, then FOUNDATION CISNEROS delights to us with this ethnographic Web Site):
Si busca conocer el Folklore como expresión pura, la FUNDACION BIGOTT nos remite a este link:
(If it looks for to know the Folklore like pure expression, FOUNDATION BIGOTT sends to this Link):
Si le interesa la Arquelogía, la Antropológía y la Palenteológía entonces puede ir al MuseoTAIMA-TAIMA, obra de José María Cruxent, ubicado en Falcón, así como el Cementerio de Quibor (Lara), la Quebrada Estiti (Mérida), Pedraza (Barinas), Piedra Pintada (Carabobo),Gruta de los Morrocoyes (Monagas) y Caicara del Orinoco (Bolívar):
(If the Archaeology interests to you, or Anthropology and Paloeontology can go to the Museum TAIMA-TAIMA, work of Jose Maria Cruxent, located in Falcon State, as well as the Cemetery of Quibor (Lara), the Broken Estiti (Mérida), Pedraza (Barinas), Painted Stone (Carabobo),Grotto of the Morrocoyes (Monagas) and Caicara of Orinoco (Bolivar):
Si Ud. es un Ornitólogo, en Venezuela,considerado el quinto país del mundo en variedad de aves, puede ser de su interés ir a
(If You are Ornithologist, in Venezuela,considered the fifth country of the world in variety of birds, it can be of its interest to go a):
Le gustaría alojarse en una Abadía de Monjes Trapenses, ubicada en el Estado Mérida, en plenos Andes Tropicales de Venezuela, entonces el lugar apropiado es:
(¿Would like to lodge in an Abbey of Trapenses Monks, located in the Mérida State, in plenary Tropical Andes of Venezuela? then the appropriate place is):
Pasemos ahora a sugerirles el alojamiento en POSADAS en el medio rural y en contacto con la naturaleza plena:
(Now let us happen to suggest the lodging to them in INNS in rural area and contact with the total nature):
Posadas en el Parque Nacional Los Roques, un archipiélago espectacular:
Posadas en la Península de Paraguaná, un lugar vecino a las Islas de Aruba, Curacao y Bonaire:
Las mejores Posadas o Estancias Venezolanas (en España se llaman Casas de Labranza) son: El Solar de la Luna (Edo. Falcón), Granja Momentos (Edo. Yaracuy), Finca La Huéfana (Edo. Táchira), la Posada de XINIA y PETER (en la Mucuy Baja,Edo. Mérida), El Encanto (Vía Quibor- Sanare,Edo. Lara) ,Hato Critero (Edo. Barinas) y la Posada Don Elicio (en Colonia Tovar cerca a Caracas). En Venezuela existen 1.600 posadas en el medio rural, pero les aseguro que es una delicia utilizar estos excelentes alojamientos en sus pròximas vacaciones (This is the best one INN):
Muchas veces existen turistas que se interesan por conocer algunos éxitos en el campo agropecuario y agrícola, podemos entonces conocer en Carora (Edo. Lara), el desarrollo de una raza especial de ganado criollo e incluso una bella y agradable ciudad del interior del país y allí también el primer experimento exitoso del cultivo de la VID, para producir un vino de tipo Californiano, desarrollado por la Empresa POMAR. Si quieren pueden ir en la época de la vendimia a catar estos caldos famosos:
(Often tourists exist who are interested to know some successes in agricultural the farming field and, we can then know in Carora (Edo. Lara), the development of a special race of Creole Cattle and even a beautiful and pleasant city of the rear area and there also the first successful experiment of the culture of the GRAPEVINE, in order to produce a Californiano wine type, developed by POMAR Company. If they want they can go at the time of vintage to taste these famous wines):
Podemos ofercer otros lugares para hacer un verdadero viaje virtual por Venezuela, pero esta representación o muestra es suficiente para entusiasmarlos. Saludos y buen viaje....
(We can ofercer other places to make a true virtual trip by Venezuela, but this representation or shows is sufficient to excite the turist. Greetings and good trip....)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)